I'm afraid this is the first I've heard of a "cgi" flavoured Blosxom. Try dropping the "/+cgi" bit from the end of the URL.
これは完全にインドネシア料理との共通項。牛肉ブリブリ団子(狭義のバクソ)が乗ったスープ麺です(広義のバクソはその団子が乗ったスープ麺全体を指す)。この肉団子は牛肉にデンプンを多量に加えてすりみにしているので食感がブリブリしていて美味です。また写真左上の具はタフ。タフは豆腐のことで、油揚げまたは厚揚げのようにして日常的に食べられています。
インドネシアのジャワ人が持ち込み中国人がタイなどから輸入する米。今では米食に慣れてしまった東チモール人ですが、本来東チモール人はメラネシアンなので、こういうイモ類こそ主食なのです。タラスは日本語ではタロイモと言う、サトイモに似たおイモです。その他キャッサバ芋なども食べられています。
東チモール人は、国境線のむこう(チモール島のインドネシア部分)と同じ民族で、なるほど、皆さんテンペ大好きな様子がよく伝わりました。大豆をクモノスカビの作用で白いチーズのように発酵させたもので、写真のように拍子木切りにして、炒めたり揚げたりして調理されます。納豆のような臭みはなく、カマンベールチーズの表面(白い部分)にそっくりな味わいが私は好きです。
インドネシアと東チモールは料理が似ている。独立前は同じ国で今も国境線に拘わらず同じ民族がいるのだから当然です。では両者の違いは? 国連の介入(外国人の駐在)による多国籍性もありますが、お金をばら撒く彼ら相手の商売目的で中国人が定住したこと、つまり中華料理の普及度もあると思う。使用食材や味付けが限りなくインドネシアな中華料理だったなぁ。
グリーンココナッツはカラパムダと呼ばれます。中にはポカリスエット味の透明なジュースがたっぷり入っていて、先端を落としてストローを刺していただきます。飲み終わったらナタで2つ割りにしてもらいましょう。内壁には美味しいココナッツゼリーが張り付いているので、それを掻きとっていただきます。
東チモールは独立前までインドネシアでした。今もそこに住む人々は、国境線の向こうのインドネシア人と、チモール島の民として同一民族です。つまり、同じものを食べて同じもので育っているのです。その代表選手の1つがこのサンバル。東チモールやインドネシアの料理には欠かせない唐辛子ペーストです。
別途紹介する「ソピまたはトゥア(≫こちら)」はサトウヤシの樹液の発酵酒ですが、こちらはその蒸留酒バージョンです。ソピと呼ぶことは確認しましたが、これをトゥアとも呼ぶのかな?呼ばないのかな? その点は確認取れず。ウォッカのような、ホワイトラムのような上品な仕上がりは是非ロックで味わいたい一品です。
サトウヤシの樹液を集めて作った、ローカル酒です。写真のように白濁(時に黄白濁)したものは糖分が発酵に使われており、炭酸とアルコールを含んでいます。シャンパンのようで飲みごこちが爽やかです。でも次の日に残るので、移動前日には飲まないほうが良いと思われます。
コピはテトゥン語(公用語)およびインドネシア語(独立前の公用語)でコーヒーのこと。東チモールはコーヒーの産地で、今がまだ天然ガス産出の準備期間であることもあり、現時点ではコーヒー(と各国援助金)が貴重な外貨収入源、実に重要作物なのですよ。コクがあり酸味が少なく好みの味! 私たちが泊まった宿(≫こちら)では美味しい「ひがチモコーヒー」が飲み放題だった♪
ムームーって可愛い名前! 焚火で石を、夜見ると真っ赤になるように(昼間見ると白にしか見えない)焼き、イモ・野菜・肉をバナナの葉に挟んで(土がつかないようにする)、上下に焼き石を置き、放熱による「蒸し焼き調理」をします。パプアニューギニアに土器文化がなかったからこそできた「土中オーブン」は、食材をふっくら柔らかくする最上の調理法です。美味しさ最高です。
サクサクって可愛い名前! サゴヤシの幹のデンプン質の部分からデンプンを取出すと(片栗粉みたいな感じ)、腐りにくい状態で保存がききますよね。これをお湯などで練ってもち状にして、鶏肉料理などをおかずにいただくものです。子供の頃工作に使ったデンプン糊っぽい味が少ししました。ピジン語ではSago(セイゴ)と呼ばれます。
わ!ニューカレドニアやバヌアツのブーニャ(≫こちら)と同じだ! 大きな鍋に具材を入れ、穴を掘って熱した石と共に埋めて蒸し焼き、つまり原理はムームー(≫こちら)と同じですね。アイギールとはここに入れる青菜の名前(調理前はアイビカという葉が調理後アイギールと名前を変えるらしい)。鶏肉やイモ類などがココナッツミルクやにんにくと共にふっくら調理されていました。
パプア山間部に伝わるバナナケイクとは、私たちがイメージするお菓子とは全然違います。甘くないバナナをスプーンでかきとり生姜やねぎを混ぜて青菜と混ぜてバナナの葉でラップしてゆでるそうです。塩をつけていただきます。さといもと明日葉でこういうの作ったら美味しそう~って、思ったよ^^
フィスはピジン語で魚という意味です。海でも山でも魚はよく獲れるようで、今回いただいたのは川魚の素揚げです。クムーという西洋パセリのような葉と共にいただきます。
英語でソーセージならピジン語でもソーセージ。この皮が着色料で真っ赤っかなのがパプアニューギニア国民の大好物。素揚げにしたものをクムーという西洋パセリのような葉と共にいただきます。
カウカウこそパプアニューギニア人の大事な主食ナンバーワン! 英語でスウィートポテトと言い、日本でならばサツマイモが近い味を持っています。黄色いカウカウや白いカウカウがあります。ラムフラップ(骨付き羊肉の2cm厚さスライス)はニュージーランドからの輸入品で、安い肉として庶民の食卓に根付いています。
キャッサバ芋のこと。安く買える人々の主食の1つとなるイモです。
マグロの血合いの部分を使ったツナ缶って、なかなか見たことないのではないかと思います。パプアニューギニアとそのお隣ソロモンにしかないと言われる(詳細未検証)、世にも珍しい、そして旨いツナ缶。旨さの秘密には調味料が少々入っていることもありますけれど、パプアニューギニアでは通常のツナ缶の1/5の値段でこれが買えるから、絶対これがいい!と思うわけです。
パプアニューギニアは輸入食の影響から「食生活がオーストラリア依存」となる地域が多いのですが、インドネシアに近い地域では当然「食生活がインドネ依存」になる。写真は羊肉角切りを濃い醤油味の麺入り汁仕立てにしたもので、ごはんにかけて食べます。なぜ羊をBeefと言うのか、Stackはステーキと言いたいのか? ともあれ濃い醤油味に限りなくアジアを感じました。
外国人が一度も来たことがない村に訪問したとき、「ウェルカムドリンク」代わりに出されたものが、サトウキビでした。英語でシュガーケーンですがみんなスガーって呼ぶんです。皮をナイフで剥いで、歯で引きちぎり、口の中で咀嚼して甘い部分をいただき、甘みが出なくなったらカスを吐き捨てます。
パプアニューギニアはいろいろなフルーツに恵まれています。写真は、ポポ(パパイヤ)、パイナップル、オレンジ、レモンの盛り合わせ。
パプアで人気の揚げパン2種。中にソーセージが申し訳程度に入ったのがソーセージフラワー(写真左、フラワーは小麦粉の意味)で、具なしの丸い揚げパンがフラワーボール(写真右)です。
ヤシの一種のような背の高い木の小さな(2~3cmくらい)緑の実(写真中央)がブアイ。中の身の部分を口に含み、「マスタード」と呼ばれる植物(写真左)に「ライム」と呼ばれるアルカリ性の粉(写真右)をつけて更に口に含みます。ナルコティックな(麻薬のような)作用に男女問わず愛されています。ブアイを噛む人は口の中真っ赤っか。日本語ではビンロウと言います。
コフィはピシン語でコーヒーのこと(言われなくても想像つくよって言われそうですけど念のため)。パプアニューギニアは良質で美味なるコーヒーの産地として世界に知られています。コクがあって、酸味が強くなくて、どっしりした香りがあって好きな味!
オーストラリアに住む友人に「オーストラリア料理といえば何?」と聞いたら、フィッシュアンドチップスとミートパイが返ってきた。白身魚をビヤバッター(ビールと小麦粉を2~3:1で混ぜたもの)の衣でカラリと揚げてフライドポテトを添えたものです。本当は英国のときのようにモルトビネガーで食べたかったけど、私が食べたお店にあったのは安い白ビネガーだった、残念。
オーストラリアに住む友人に「オーストラリア料理といえば何?」と聞いたら、フィッシュアンドチップスとミートパイが返ってきた。牛肉をウースターシャーソースWorcstershire Sauce、ビーフストック、玉ねぎ等と共に柔らかくなるまで煮たものをパイ包みにしたものです。間違うと不味い英国イメージの典型の味になるけれど美味しいのに当たったときは美味しい。
オージーのみんなはバーべキュー好きで、「Aussie BBQ」(オージーバーベキュー)という言葉も定着しています。でも「単語省略系」大好きオージーはバーベキューを「バービー」と言う! 肉とソーセージが定番。至る所の公園には無料BBQマシンが設置してあり、ガスも水も無料で使えます。休日はバービーを楽しむオージーの姿でいっぱい。国民食ですね~。
オーストラリアの有袋類、可愛いけどみんな食べてる(^^ゞ 特にこの2、3年ものすごい勢いで市場に回り、スーパーでの占有面積も増えたのだとか。写真はカンガルー肉ソーセージ(カンガバンガスKanga Bangas)、味はあるけど何しろ食感パッサパサ(苦笑) 肥満大国オーストラリアなだけに脂肪が少ないヘルシーミートという点が受けています。
オージー家庭料理の代表格。シェパードは羊飼いの意味ですがここはオージービーフの国、くさみの少ない牛ひき肉を使います。ひき肉をピーマン、ケチャップ、マスタードパウダー等と炒め、とろんとしたひき肉炒めを下層に、上にマッシュポテト(今回はスウィートポテト入り)を乗せてスジをつけてオーブンで焼いたもの。ひき肉炒めとマッシュポテトが一緒に口に入ると本当に美味!
ニュージーランドのマーマイト(≫こちら)の対抗馬! 当然オージーは「マーマイトはダメよ」と確固たるベジマイト執着性を見せます。ビール醸造時に出るイースト沈殿物から作る真っ黒ペーストで、味は不味い味噌。どちらもしょっぱいけどプロマイトには妙な甘みもあり、ベジマイト人気です。トーストにハチミツと共に塗ると美味しいと言われました。が、ハチミツ味噌・・・ううう微妙。
オーストラリアは世界最大の島ではなく世界最小の大陸ということをお忘れなく。その大陸に国が1つだけ。つまり何が言いたいのかというと国が持つ海岸線が長い!ということ。魚介類も豊富に獲れる国なのです。プラウンはよく獲れるみたいで価格も安い。しかも美味しかった!
日本人にはホットサンドと言うと通じると思うのだけど、オーストラリアではジャッフル(もちろんホットサンドでも通じます)。写真左上のような、上下双方向からパンを加熱する器具を使います。上から順に、バター・トースト・具・トースト・バターの順になるようにして焼き上げます。トーストの対角線に押しスジが入るので、簡単に割れて三角形になるから食べやすいです。
オーストラリアではよく見かけるもの。ウェッジとは楔(くさび、断面が三角)という意味。じゃがいもを同一中心放射状(くし型レモン風)に切り、チキンシーズニングやガーリックパウダー等で下味をつけてからりと揚げたものです。ソースの定番はサワークリームやチリソース。じゃがいもほくほくで、皮つきだから一層美味しい!
スペル的にビスキュイでもオージー英語ではビスケットと読む。「ANZAC」とはオーストラリア&ニュージーランド軍事連合のことで、遠い戦地へ向かう人を見送る家族が、日持ちするよう卵を入れずにクッキーを焼いて手にもたせたのがこの由来です。その分ココナッツやハチミツなどを含むカロリーの高いものになっています。戦死者を追悼する大事なクッキーでもあります。
オーストラリアの典型的な朝食は、シリアル(手前、コーンフレーク)やミューズリー(押し麦)にミルクをかけていただくものや、あとはトースト(≫こちら)。朝食から英国の空気を感じますね。これはオーストラリアは英国からの移民とその子孫が圧倒的多数の国だからです。
オーストラリアにはブドウ作りに合う気候地域があり、例えばタスマニアワインなど、大変に美味しいワインを生産しています。お高いワインは美味しかったけれど、安いお手ごろワインで、同価格帯にて比較するとチリワインや南アワイン、フランスワインのほうが美味しいかなーというのが個人的な感想です。
バゲットに具を詰めたサンドイッチで、フランス語ではキャスクルート、外来語の定着としてサンドウィッチとも呼ばれます。手前はトン(Thon、まぐろという意味ですがシーチキン缶でした)、奥が「ニューカレで大人気なんだけどフランスでは見かけない」とフランス人が言う、ニューカレ色あふれるポフコーシュクレ(Porc au sucre、豚の砂糖醤油煮、美味しい!お勧め!)です。
粒状のパスタをふかしたものがクスクスで、煮込み料理などをかけていただきます。北アフリカから宗主国フランスに渡り、フランス領ニューカレドニアにも根付いた、世界規模の美食の一品です。ここでもクスクスとソースのセットが簡単に手に入ります。
「火にかけた鍋」という意味をもつ、ポトフ。つまりはじっくり鍋で煮込めば何でもポトフなのですが、シチューやカレーのようなどろっとした汁にはしないで、すっきりと作るのが一応の原則です。写真はカボチャや肉を煮込んだもので、パンを添えてワインと共にいただきました。
フォンダンはとろける、ミキュイは半分調理、という意味の、世界に名高き極上ケーキ! スプーンを入れると中から液状チョコレートがどろりと出てくる「半生さ」が絶品です(中心にチョコレートを入れているわけではなく、中心に火が通っていないケーキということ)。作るときはカカオ80%以上の上質のチョコレートを使うことが美味しさの秘密。写真はアイスクリームを添えています。